Soccer
Soccer is a sport that is very interesting, but a little boring for me. If the World Cup has been opened, I will turn on the TV and see the World Cup. But, I won't watch TV for normal games. It was 11 o'clock. I went to the playground with my classmates. I thought, 'I've not got a goal last year. This game may be a last chance. I must get a goal!' The game had been started. Soon, I got a goal! '2006 Berlin World Cup will have been opened in next year. I hope it comes quickly.(조영주/광주 미산초등학교 5학년)
■ 전반적인 평가
아직 동사의 시제에 대한 개념이 정확히 자리 잡지 않은 상태이나 나름대로 자신의 의견을 잘 표현했다. 글의 전체적인 흐름이 부자연스러운 면도 있지만 크게 주제를 벗어나고 있지 않는 것으로 보아 앞으로 더 좋은 글을 쓸 수 있으리라고 본다.
■ 문장 들여다보기
Soccer is a sport that is very interesting, but a little boring for me. 문장 구조상 틀린 부분은 없지만 의미상 앞뒤가 맞지 않는다. 쉼표 앞의 문장은 자신의 생각이라기보다는 대중의 생각을 적은 것이고, 쉼표 뒤의 문장이 비로소 자신의 생각을 표현한 것이다. 이 경우 ‘very interesting’ 뒤에 ‘for many people’이라는 문장을 추가해야 의미를 정확하게 전달할 수 있다. If the World Cup has been opened, I will turn on the TV and see the World Cup. ‘월드컵 기간에는 텔레비전를 통해 경기를 지켜봤다’는 뜻의 문장인데, 이 경우 ‘if’가 아니라 ‘when’으로 시작해야 하고 ‘has been opened’가 아니라 ‘was being played’가 돼야 한다. 또한 과거의 일이므로 will을 would로 바꿔 주고 ‘텔레비전을 보다’의 경우에는 동사 ‘watch’를 쓰면 된다. 그러나 이 문장 또한 어색한 면이 없지 않다. 쉽고 자연스런 표현을 쓰자면, “I only watch soccer when the World Cup is on.”이 될 것이다. It was 11 o'clock. I went to the playground with my classmates. 굳이 두 문장으로 나누지 않고 시간을 표현할 때 흔히 쓰는 문장을 이용해, ‘At 11 o'clock,’이라고 쓴 뒤 쉼표 뒤에 현재의 문장을 덧붙이면 된다. 이때 맨 뒤에 ’무엇을 하기 위한’이라는 목적을 밝히는 to부정사, ‘to play soccer’를 써 주면 좀 더 정확한 문장이 된다. I thought, 'I've not got a goal last year. This game may be a last chance. 현재 경기가 마지막 기회란 뜻은 올해 득점을 하지 못했다는 의미가 숨어 있으므로 ‘last year’를 ‘this year’로 바꿔 줘야 한다. ‘got’이란 동사를 ‘scored’로 바꾸고 두번째 문장의 부정관사를 ‘my’로 바꿔 주면 훨씬 좋은 영어 표현이 된다. The game had been started. Soon, I got a goal! 이 문장은 단순히 과거의 일을 말하고 있으므로 ‘had been’을 빼고 ‘The game started.’라고 쓰면 된다. '2006 Berlin World Cup will have been opened in next year. 이 문장 또한 단순 미래형 문장이므로 ‘have been opened’를 없애고 ‘will’과 함께 ‘begin’을 사용하면 된다. 또 ‘다음해’라는 표현은 전치사 ‘in’을 필요로 하지 않는다는 것을 기억해 두자. 서희정/D.E.A.R. 어린이영어능력개발연구소장
Soccer is a sport that is very interesting, but a little boring for me. 문장 구조상 틀린 부분은 없지만 의미상 앞뒤가 맞지 않는다. 쉼표 앞의 문장은 자신의 생각이라기보다는 대중의 생각을 적은 것이고, 쉼표 뒤의 문장이 비로소 자신의 생각을 표현한 것이다. 이 경우 ‘very interesting’ 뒤에 ‘for many people’이라는 문장을 추가해야 의미를 정확하게 전달할 수 있다. If the World Cup has been opened, I will turn on the TV and see the World Cup. ‘월드컵 기간에는 텔레비전를 통해 경기를 지켜봤다’는 뜻의 문장인데, 이 경우 ‘if’가 아니라 ‘when’으로 시작해야 하고 ‘has been opened’가 아니라 ‘was being played’가 돼야 한다. 또한 과거의 일이므로 will을 would로 바꿔 주고 ‘텔레비전을 보다’의 경우에는 동사 ‘watch’를 쓰면 된다. 그러나 이 문장 또한 어색한 면이 없지 않다. 쉽고 자연스런 표현을 쓰자면, “I only watch soccer when the World Cup is on.”이 될 것이다. It was 11 o'clock. I went to the playground with my classmates. 굳이 두 문장으로 나누지 않고 시간을 표현할 때 흔히 쓰는 문장을 이용해, ‘At 11 o'clock,’이라고 쓴 뒤 쉼표 뒤에 현재의 문장을 덧붙이면 된다. 이때 맨 뒤에 ’무엇을 하기 위한’이라는 목적을 밝히는 to부정사, ‘to play soccer’를 써 주면 좀 더 정확한 문장이 된다. I thought, 'I've not got a goal last year. This game may be a last chance. 현재 경기가 마지막 기회란 뜻은 올해 득점을 하지 못했다는 의미가 숨어 있으므로 ‘last year’를 ‘this year’로 바꿔 줘야 한다. ‘got’이란 동사를 ‘scored’로 바꾸고 두번째 문장의 부정관사를 ‘my’로 바꿔 주면 훨씬 좋은 영어 표현이 된다. The game had been started. Soon, I got a goal! 이 문장은 단순히 과거의 일을 말하고 있으므로 ‘had been’을 빼고 ‘The game started.’라고 쓰면 된다. '2006 Berlin World Cup will have been opened in next year. 이 문장 또한 단순 미래형 문장이므로 ‘have been opened’를 없애고 ‘will’과 함께 ‘begin’을 사용하면 된다. 또 ‘다음해’라는 표현은 전치사 ‘in’을 필요로 하지 않는다는 것을 기억해 두자. 서희정/D.E.A.R. 어린이영어능력개발연구소장
항상 시민과 함께하겠습니다. 한겨레 구독신청 하기