본문 바로가기

광고

광고닫기

광고

본문

광고

ESC

고콘, 불륜이냐 로맨스냐

등록 2008-04-09 19:34

결혼정보업체에서 개최한 미팅행사 모습. 듀오 제공.
결혼정보업체에서 개최한 미팅행사 모습. 듀오 제공.
[매거진 Esc]5초면 따라하는 저급일본어
4월이 시작되면서 연인들의 발걸음이 바빠졌지만 솔로들의 발걸음은 더 바빠졌다. 흩날리는 벚꽃 사이로 ‘運命のひと’(운메이노히토)를 찾는 일은 설레고 또 숨가쁘다. ‘運命’(うんめい, 운메이)는 우리말로 ‘운명’, ‘人’(ひと, 히토)는 ‘사람’을 뜻하므로 ‘운명의 사람’을 찾는다는 의미다. 하지만 실제로 젊은이들 사이에서는 “운명적인 만남을 찾는다”는 식의 표현은 자주 사용하지 않는다. 더 쉽게 들을 수 있는 표현은 “今夜合コンする?”(곤야고콘스루?) 정도다.

‘今夜’(こんや, 곤야)는 ‘오늘 밤’이라는 뜻이고, ‘合コン’(고콘)은 ‘合同コンパ’(고도콘파)의 줄임말. ‘コンパ’(콘파)는 영어 단어 ‘company’가 어원인데, 이유는 정확히 알 수 없지만 우리말의 ‘미팅’과 같은 사회적 의미로 쓰인다. ‘する’(~스루)는 ‘~하다’라는 뜻의 동사. 즉, 해석하면 “오늘 미팅하자~”는 뜻이다. ‘콘파’ 자리에 나가는 것은 꼭 대학생은 아니더라도 일본에서는 일반적인 일이며, 회사원을 비롯해 기혼 남녀들도 콘파에 참가하는 경우가 많다. 저출산·고령화로 골머리를 앓는 일본에서는 ‘合コン’(고콘)이 사회안전망 구실을 해 줄 것이라는 독특한 분석까지 나와 이슈가 되기도 했다. 짝을 찾는 남녀를 권장하고, 또 격려하는 것이 일본 사회의 일반적인 시각이다. 불륜이 될지, 파국이 될지, 로맨스가 될지는 차후의 문제.

좀더 과격한(?) 방법은 ‘ナンパ’(난파). ‘온건파’ 등을 뜻하는 한자어에서 유래됐다고 전해지는 이 단어는 우리말의 ‘헌팅’에 뜻한다. 그야말로 길거리에서 여성 또는 남성이 ‘짝’을 찾는 일을 뜻하는데, 마음에 드는 ‘운명의 사람’을 길을 가다 발견하면, 바로 가서 “오늘 밤 차라도 한잔?”이라고 말을 건넨다. 여성이 난파를 할 경우 굳이 ‘거꾸로’라는 뜻의 한자 ‘逆’(ぎゃく, 갸쿠)를 붙여 ‘ギャクナン’(갸쿠난)이라고 표현한다. 작업 용어의 세계는 넓고, 작업은 언제나 그렇지만 어렵다.

이은혜/축구전문 월간지 <포포투> 기자

항상 시민과 함께하겠습니다. 한겨레 구독신청 하기
언론 자유를 위해, 국민의 알 권리를 위해
한겨레 저널리즘을 후원해주세요

광고

광고

광고

ESC 많이 보는 기사

70년간 갈비 구우며 신화가 된 요리사, 명복을 빕니다 1.

70년간 갈비 구우며 신화가 된 요리사, 명복을 빕니다

만찢남 “식당 창업? 지금은 하지 마세요, 그래도 하고 싶다면…” 2.

만찢남 “식당 창업? 지금은 하지 마세요, 그래도 하고 싶다면…”

내가 만들고 색칠한 피규어로 ‘손맛’ 나는 게임을 3.

내가 만들고 색칠한 피규어로 ‘손맛’ 나는 게임을

히말라야 트레킹, 일주일 휴가로 가능…코스 딱 알려드림 [ESC] 4.

히말라야 트레킹, 일주일 휴가로 가능…코스 딱 알려드림 [ESC]

새벽 안개 헤치며 달리다간 ‘몸 상할라’ 5.

새벽 안개 헤치며 달리다간 ‘몸 상할라’

한겨레와 친구하기

1/ 2/ 3


서비스 전체보기

전체
정치
사회
전국
경제
국제
문화
스포츠
미래과학
애니멀피플
기후변화&
휴심정
오피니언
만화 | ESC | 한겨레S | 연재 | 이슈 | 함께하는교육 | HERI 이슈 | 서울&
포토
한겨레TV
뉴스서비스
매거진

맨위로
뉴스레터, 올해 가장 잘한 일 구독신청