본문 바로가기

광고

광고닫기

광고

본문

광고

오피니언 칼럼

[말글살이] 뒷담화

등록 2013-05-26 19:16수정 2013-05-26 21:48

20세기 어느 날 어느 곳에서 열린 ‘전국 민속놀이 경연대회’ 중계방송 때 생긴 일이다. 땅 위에서 펼쳐지는 민속놀이를 보여주던 카메라가 하늘을 비추었다. 흰 구름을 배경으로 온갖 연들이 휘영청 떠 있는 장면이 나오자 아나운서의 설명이 이어졌다. “다양한 연들이 하늘을 수놓고 있습니다. 멋진 문양의 방패연과 가오리연, 그리고 그 뒤에는 ‘쌍연’이 날고 있습니다.” 쌍룡(용 두 마리), 쌍알(노른자가 두 개 있는 달걀)처럼 ‘둘씩 짝을 이룬 것’을 ‘쌍-’이라 하니 나란히 붙어 나는 연 두개를 그렇게 표현한 것인데 하필 발음이 [쌍년]이었다. 시청자 항의가 없지 않았던 그때, 뒷감당을 어찌 했는지 뒷얘기는 듣지 못했다.

지난 주말 방송 뉴스에 ‘뒷담화’가 등장했다. ‘사실로 믿고 한 뒷담화, 명예훼손 해당 안 된다’는 기사이다. 관련 자료를 찾아보니 ‘직장 내 뒷담화 명예훼손’, ‘상사 비리 뒷담화’처럼 ‘뒷담화’를 제목에 올린 곳이 대부분이었다. ‘비리를 저질렀다고 험담을 한 혐의’(ㅅ경제신문), ‘사실로 믿은 험담 명예훼손 아니다’(ㅈ일보)처럼 ‘험담’으로 다룬 매체는 별로 없었다. 국립국어원은 ‘뒷담화’를 두고 “사전에 등재되어 있지 않아서 표준어로 보기 어렵다” 했다.(온라인 가나다, 2011년 2월)

‘뒷담화’는 '뒷다마'라는 말이 일본어에서 온 것이고 비속한 느낌이 강해 ‘-다마’ 대신 발음이 비슷한 ‘담화’를 붙여 만든 말로 본다.(<한겨레> 2006년 8월24일치) ‘정론지’나 ‘공영방송’에서 쓰기에는 격이 낮은 ‘뒷담화[뒫땀화]’는 ‘뒷다마[뒫따마]’처럼 잘못 발음하거나 달리 들릴 수 있다. ‘쌍연[쌍년]’처럼 방송매체에서는 특히 가려 써야 할 표현인 것이다. <우리말 나들이>가 2011년 초 방송에서 “비속어인 ‘뒷담화’는 ‘뒷말’이나 ‘뒷소리’로 다듬어 쓰자” 한 것도 그래서일 것이다. 강재형/미디어언어연구소장·아나운서

<한겨레 인기기사>

일베, ‘5·18 왜곡 신고센터’에서까지 ‘막말 일탈’
MB, ‘노무현 4주기’에 1박2일 골프…논란 확산
여자들이 남친에게 가장 짜증날 때 1위는?
이천수 1464일 만에 골 넣자마자…
검찰, 곧 원세훈 재소환 가능성


항상 시민과 함께하겠습니다. 한겨레 구독신청 하기
언론 자유를 위해, 국민의 알 권리를 위해
한겨레 저널리즘을 후원해주세요

광고

광고

광고

오피니언 많이 보는 기사

윤석열이 연 파시즘의 문, 어떻게 할 것인가? [신진욱의 시선] 1.

윤석열이 연 파시즘의 문, 어떻게 할 것인가? [신진욱의 시선]

“공부 많이 헌 것들이 도둑놈 되드라” [이광이 잡념잡상] 2.

“공부 많이 헌 것들이 도둑놈 되드라” [이광이 잡념잡상]

‘단전·단수 쪽지’는 이상민이 봤는데, 소방청장은 어떻게 알았나? 3.

‘단전·단수 쪽지’는 이상민이 봤는데, 소방청장은 어떻게 알았나?

극우 포퓰리즘이 몰려온다 [홍성수 칼럼] 4.

극우 포퓰리즘이 몰려온다 [홍성수 칼럼]

‘영혼의 눈’이 썩으면 뇌도 썩는다 5.

‘영혼의 눈’이 썩으면 뇌도 썩는다

한겨레와 친구하기

1/ 2/ 3


서비스 전체보기

전체
정치
사회
전국
경제
국제
문화
스포츠
미래과학
애니멀피플
기후변화&
휴심정
오피니언
만화 | ESC | 한겨레S | 연재 | 이슈 | 함께하는교육 | HERI 이슈 | 서울&
포토
한겨레TV
뉴스서비스
매거진

맨위로
뉴스레터, 올해 가장 잘한 일 구독신청